菜单

中波国际艺术对话展30日在京开幕,创新法国

2020年1月22日 - 新事件

文物古迹数字化:中法技术与商务合作新机遇2016年 09月 21日
09:24来源:人民网-国际频道分享到:人民网北京2016年 9月
21日电19日,第七届中国博物馆及相关产品与技术博览会在成都闭幕。这一代表团由法国国家古迹中心数字部负责人大卫·科林(David
Kolin)先生带队,专家代表涉及多个领域,例如机器人技术、营销平台出版、运用3D建模的文物数字化/文物增强化技术、虚拟参观及虚拟收藏应用开发等。“创新法国”由法国商务投资署于2016年在全球范围内进行推广,旨在聚焦法国的创新能力,通过呈现法国的优势行业,在中国开展近50场涉及众多领域、覆盖多个城市的推介活动,展示法国的“创新”形象。

作为中国与“一带一路”国家文化交流成果之一,以展出中央美院和弗罗茨瓦夫美术学院资深教育学者艺术作品为主要内容的“梦现”中波国际艺术对话展30日在京开幕。

澳大利亚举行“中澳作家节”:让文学拉近两国距离2016年 08月 30日
15:46来源:人民网-国际频道分享到:人民网墨尔本8月
30日电由澳大利亚维多利亚州作家协会、澳大利亚华人作家节和维多利亚州亚拉图书馆联合举办的“中澳作家节”8月
27日至28日在墨尔本市举行。“阿波罗项目”是澳大利亚一个通过网络合作来提高中西方文化和语言理解的非盈利机构,该机构首席执行官朱利恩·莱尔在接受本报记者采访时表示,中国文学一个鲜明的特色就是散文数量众多而且质量很高,散文在中国文学中占有重要的位置,这在其他国家文学中是不常见的。前来出席本次作家节的中国驻墨尔本副总领事黄国斌告诉本报记者,随着汉语热和中国文化热的普及,越来越多的澳大利亚人开始对中国及中国文学感兴趣。

数字化;博物馆;中国;文物古迹;法国商务投资署;文物保护;中法技术与商务;代表团;创新法国;博览会

中波;国际艺术;梦现;波兰;美术学院

澳大利亚;中国文学;华人作家;文学作品;作家节;华裔作家;写作;文化;电影;墨尔本

人民网北京2016年9月21日电
19日,第七届中国博物馆及相关产品与技术博览会在成都闭幕。参加本次展会的法国代表团在法国驻华使馆商务投资处及文化教育处的带领下,为在京合作伙伴及媒体介绍了法国在相关领域的最新技术与产品。

新华社北京8月30日专电作为中国与“一带一路”国家文化交流成果之一,以展出中央美院和弗罗茨瓦夫美术学院资深教育学者艺术作品为主要内容的“梦现”中波国际艺术对话展30日在京开幕。同时,该活动也拉开了“2016未来艺术志”系列主题活动的序幕。

人民网墨尔本8月30日电
由澳大利亚维多利亚州作家协会、澳大利亚华人作家节和维多利亚州亚拉图书馆联合举办的“中澳作家节”
8月27日至28日在墨尔本市举行。在为期两天的活动期间,来自澳大利亚、中国大陆和中国香港的作家和大批读者及文学爱好者围绕着全球化格局下作家的自我定位等话题展开了高水平的研讨。

法国拥有两千多家文物保护建筑,位居欧洲之最。卢浮宫每年接待外国游客的数量位于世界第一,奥赛美术馆在中国社交媒体平台上的帐号也广受好评。这些现象的背后,是法国文物古迹数字化大为发展的结果。

“2016未来艺术志”系列主题活动历时3个月,在北京繁星艺术区陆续展开,内容包括8个跨界展演和1个主题论坛,包括了中国和中东欧多个国家的艺术作品,涉及戏剧、美术、建筑、影像、科技、舞蹈、诗歌、美食、音乐等,力求让传统与现代紧密结合,国际高度与亲民广度相得益彰。

通过阅读走进中国人的内心世界

在法国,先进的科学技术有助于文保市场的开拓,甚至让一些不为人知的历史建筑进入了大众的视野。例如,法国的克吕尼修道院(l’Abbaye
de
Clunny)从2010年开始使用增强现实还原技术后,第一年的参观人数就增长了50%
,并在此后的4年内实现了参观人数年均增长35%。

作为开幕作品,“梦现”中波国际艺术对话展以中国和波兰文化交流、多元共融为使命,中国参展艺术家费俊、靳军以及波兰参展艺术家阿加塔·格特迟、安娜·雅努什·斯特施等37位艺术家的百余件作品内容上交相呼应,策展人将其放置在多种可以度量的时间轴线上,让观众回观有限历史中的无限思考。

文学在增进不同民族之间相互了解和友谊方面发挥着独特的作用,作为世界文学中光芒璀璨的一部分,中国文学在世界各地无疑散发着无穷的魅力。“阿波罗项目”是澳大利亚一个通过网络合作来提高中西方文化和语言理解的非盈利机构,该机构首席执行官朱利恩·莱尔在接受本报记者采访时表示,中国文学一个鲜明的特色就是散文数量众多而且质量很高,散文在中国文学中占有重要的位置,这在其他国家文学中是不常见的。中国的散文家喜欢描写自然景致和春夏秋冬,往往以抒发个人情怀为主,蕴含着丰富的哲学思想。莱尔认为,这种特色有着悠久的历史传承,或许可以追溯到古老的易经等古老典籍上。

根据清城睿现数字科技研究院院长、高级工程师贺艳女士介绍,中国国家文物局最新统计,我国目前共有4692座博物馆,其中公立博物馆3582家,馆藏文物总数已达3841万件套/件。此外,中国还有50处被列为世界遗产的景观,全国重点文物保护单位4296处,国家历史文化名城128座,以及数目繁多的各级文保单位、历史文化名镇名村等。在文物古迹数字化方面,中国有着可观的市场前景。

系列主题活动组委会主任樊星表示,作为“2016未来艺术志”的开场活动——中波国际交流展也是2016欧洲文化之都的重要国际交流项目,将推动两国在文化艺术上更加紧密的交流与合作,以更好地发挥两国在文化全球化中的积极作用。

文学作品也是人与人之间实现情感交流的重要桥梁。在莱尔看来,通过阅读中国作家的作品能够走进一个个人物的内心,体验他们眼中的世界,从而建立一种别样的人与人之间的联系和共鸣。更重要的是,通过这种特殊的阅读体验能够感知中国,打开了解中国的窗口,“你会意识到中国并非孤立存在的巨大城堡或异域之邦,那里是个复杂的世界,生活着13亿个性鲜活的人们,他们用自己的方式感受和体验着这个世界”,莱尔认为,能够体会到这一点比看懂一部文学作品重要得多。

中国国务院已于2016年3月发文指出,要在文物保护、考古研究以及文物价值认知领域加强科技力量的投入,在博物馆收藏保管、布展技术、智能博物馆等应用领域加强科技创新的引领作用。此举是希望在国家财政预算内,打造若干具有科学技术含量的“模范”项目,也可以让更多中国民众以更新颖的方式接触中国文化。

出席本次活动的还有弗罗茨瓦夫美术学院院长彼得·柯蓝、波兰书会会长达里乌什·亚沃尔斯基,以及波兰驻华使馆、波兰书会和波兰旅游局的工作人员。

墨尔本诺斯考特学校中文老师、中国文学爱好者亚历山大·麦克劳德比较推崇中国文学中的经典作品。他认为,中国的四大古典名著不仅属于中国,也是世界文学的宝藏。如果能让更多的人了解这些经典著作,将大大增加外界对中国文化的兴趣。由于这些书都是鸿篇巨制,全部看完有难度,不妨节选一些有趣的内容,比如将《水浒传》里武松打虎的故事翻译出来介绍给西方读者,他们一定会喜欢。

在此背景下,法国商务投资署(Business
France)于2016年9月15日至19日组织了7家法国企业到访中国。这一代表团由法国国家古迹中心数字部负责人大卫·科林(David
Kolin)先生带队,专家代表涉及多个领域,例如机器人技术、营销平台出版、运用3D建模的文物数字化/文物增强化技术、虚拟参观及虚拟收藏应用开发等。法国代表团在第七届博物馆及相关产品与技术博览会期间,与成都及北京的业内人士进行了会面,包括地方政府相关机构负责人,以及同领域中国企业及机构的B2B会谈。

随着越来越多的中国作品被翻译成外文,外界对中国文学的了解越来越深入。与会嘉宾认为,高质量的翻译对中国文学走向世界至关重要,毕竟能够熟练掌握汉语的人在中国之外还是少数。此外,电影是文学作品的另一种表现形式,如果能有更多的中国电影进入海外,相信会带动人们阅读原著的兴趣。

本次交流会由法国驻华大使馆商务投资处(Business France
Chine)主办,法国驻华大使馆文化教育合作处协办,并得到了中国博物馆协会、Cap
Digital、Laval Virtual、以及北京数字内容产业协会的大力支持。

当然,中国电影在推向国际市场的时候也要注意文化差异。麦克劳德告诉本报记者,以周星驰的电影为例,《大话西游》就很难引起西方观众的共鸣,因为里面的情节过于中国化。而《少林足球》和《功夫》虽然也是地地道道的中国电影,但由于只有中国人才能懂得内容少了一些,西方人接受起来就比较容易。

该交流会也是法国大使馆“创新法国”(Créative
France)系列活动的重要组成项目。“创新法国”由法国商务投资署于2016年在全球范围内进行推广,旨在聚焦法国的创新能力,通过呈现法国的优势行业,在中国开展近50场涉及众多领域、覆盖多个城市的推介活动,展示法国的“创新”形象。

前来出席本次作家节的中国驻墨尔本副总领事黄国斌告诉本报记者,随着汉语热和中国文化热的普及,越来越多的澳大利亚人开始对中国及中国文学感兴趣。但应该看到,这种热度还只是处于起步阶段,需要我们在各方面继续努力。

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图